Hãy giúp "Trăm triệu thầy, trăm triệu trò" hoàn chỉnh nội dung để những người khác có thể hưởng lợi từ nó trong tương lai.
- Bấm Ctrl + F : nhập từ khoá (tìm trên trang hiện tại).
- Nhập trực tiếp vào ô tìm kiếm trên cùng (tìm trên toàn bộ website).
00:00
Gần đây tôi đã có niềm vui to lớn khi được
nói chuyện với Giáo sư Jennifer Jenkins, bà là chủ tịch của Global English tại
Đại học Southampton và là người sáng tạo ra e.l.f English as a lingua
franca, bà có góc nhìn và hiểu biết độc đáo và đáng kinh ngạc về ý
nghĩa thực sự của việc trở thành giáo viên, người học
và người sử dụng tiếng Anh trong thế giới hiện đại ngày nay.
Đây là phiên bản đã chỉnh sửa của
cuộc phỏng vấn của chúng tôi. Nếu bạn muốn nghe
phiên bản đầy đủ, bạn sẽ thấy liên kết ở phần mô tả. Tôi hy vọng bạn
thích nó. Jennifer Jenkins, cảm ơn bạn rất
nhiều vì đã dành thời gian trò chuyện với
tôi hôm nay. Tôi thực sự trân trọng điều đó. Vâng, chúng tôi đã
00:01
làm. Tôi rất vui vì tôi là một người hâm mộ lớn các tác phẩm của bạn và tôi tự
hỏi liệu bạn có thể giới thiệu bản thân với những người chưa
biết nhiều về bạn không. Tôi đã học ngôn ngữ học khi còn
rất trẻ, khi đang học bằng cấp đầu tiên và sau đó tôi rất hứng thú với
ngôn ngữ cổ, đến Oxford để làm việc với tiếng
Iceland cổ, tiếng Anh cổ và sau đó tiếng
Iceland cổ quyết định rằng điều đó không
liên quan nhiều đến cuộc sống của Martin và chuyển sang
trong một thời gian, tôi đã trở thành một giáo viên tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai, đó
là khoảng thời gian tuyệt vời nhất mà tôi không nhớ luôn cười rất nhiều khi có
khoảng thời gian vui vẻ như vậy Ý tôi là chúng tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời nhưng
rất nhanh chóng tôi nhận ra rằng mặc dù họ thông minh và họ đã học
mọi thứ tôi dạy khi làm bài kiểm tra, họ đạt điểm rất cao, bạn
biết đấy, họ sẽ đạt được Tôi đã bỏ lỡ cơ hội quay lại với kỳ thi
tiếng Anh nâng cao Cambridge đầu tiên nên tôi đã cho mọi người tham gia
kỳ thi đầu tiên và họ chủ yếu
đạt điểm A và nếu không thì đạt điểm B, bạn biết đấy, họ
00:02
giỏi nhưng họ không sử dụng một nửa ngôn ngữ mà tôi đã dạy họ khi
họ ở bên ngoài nhưng được kiểm tra trong
bất kỳ tình huống đánh giá nào nên sau đó họ
bắt đầu nói những gì tôi cảm thấy là tiếng Anh của riêng họ và họ hiểu
nhau khá tốt Lý do tôi bắt đầu học phát âm là vì khi có bất kỳ vấn đề nào, họ
thường giải quyết bằng cách phát âm, họ đã giải quyết chúng rất rất nhanh Tôi
không biết về lý thuyết điều chỉnh khi đó, đó là trước khi tôi bắt đầu học
tiến sĩ nhưng họ đã điều chỉnh rất nhanh để họ có
ý tưởng tốt hơn nhiều so với tôi về những gì mỗi người sẽ
hiểu nếu chúng ta đang nói cụ thể về các kỳ thi tiếng Anh
Điều đầu tiên là về cơ bản bạn chứng minh rằng không có mối quan hệ nào giữa
kết quả kỳ thi của bạn trong IELTS hoặc TOEFL không có không có mối tương quan
giữa điều đó và kết quả học tập của bạn
00:03
vâng vâng vâng vậy cái nào là cái nào là điều rất quan trọng và có thể gây sốc
ừ thì điều đó không gây sốc với tôi nhưng
có thể gây sốc cho mọi người khi nhận ra rằng bạn biết kết quả kỳ thi của mình
không liên quan gì đến khả năng học tập thành công của bạn vâng ý tôi là
khi tôi nghiên cứu cho chuyên khảo cuối cùng của mình, chuyên khảo duy nhất về
chính sách ngôn ngữ quốc tế tại trường đại học quốc tế được xuất bản cách
đây vài năm, một trong những điều tôi đã làm là tôi đã phỏng vấn rất nhiều
sinh viên sau đại học tại trường đại học của mình
từ khắp nơi trong trường, bạn biết đấy,
họ đến từ tất cả các khoa, chuyên ngành khác nhau và họ đều có thể
nói về những người họ biết và bạn bè họ từng có nhưng không đạt đủ
điểm IELTS để được chấp nhận và họ sẽ nói và bạn biết đấy, tôi nhớ đã nói
với một trong số họ rằng bạn nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu cô ấy đến Ồ, cô ấy
sẽ ổn, cô ấy nói, một người khác kể với
00:04
tôi về một sinh viên trong khóa học của cô ấy đã
đạt 9 điểm IELTS và không thể theo kịp và
bỏ học sau học kỳ đầu tiên ừm, điều đó thật sốc và không chỉ vậy mà
còn là thực tế là IELTS đưa ra cho bạn một hình ảnh về cách bạn sẽ giao tiếp và
đây là lý do tại sao chúng ta tranh luận mạnh mẽ như vậy về ngữ cảnh
phải là loại tiếng Anh sẽ là gì và các ngôn ngữ khác
sẽ được sử dụng khi họ đến đó và những người duy nhất biết điều đó là những
người làm việc ở đó trong các khóa học mà sinh viên đăng ký và những
người duy nhất biết liệu họ có thể quản lý bạn không sẽ là sinh viên nếu
họ có tài liệu để xem giữa họ giữa nhân viên và sinh viên
họ có thể cùng nhau quyết định xem một số nhưng
đó là một công việc tốn thời gian nhưng nó tốt nó sẽ
hiệu quả hơn nhiều một điều rất đáng nói về kỳ thi IELTS là vì bạn biết họ
00:05
công bố kết quả của kỳ thi hàng năm và bạn sẽ thấy rằng những người
coi tiếng Anh là ngôn ngữ đầu tiên của họ
vì vậy về cơ bản, người nói tiếng Anh bản ngữ
thực sự có kết quả kém hơn trong kỳ thi IELTS so với
ví dụ như người Đức vậy làm sao có thể rõ ràng như vậy rằng
đó không phải là thước đo tốt về khả năng tiếng Anh của bạn nếu ngay cả
người bản ngữ cũng không thể hiểu bạn biết đấy, tôi đã từng thử
kỳ thi năng lực Cambridge chỉ để
giải trí bằng cách sử dụng giấy tiếng Anh và tôi đã
không đạt điểm A một điều thực sự thú vị khác mà bạn nói đến
khi bạn nói chuyện về kỳ thi là U U, điều này tương tự với điều tôi
quan tâm, bạn biết đấy, hầu hết mọi người khi học một ngôn ngữ đều bị
ám ảnh với việc so sánh bản thân với người bản xứ, bạn nói rằng chúng ta nên
00:06
loại bỏ ý tưởng về người bản xứ và chúng ta nên nói về mọi người như những
người nói tiếng địa phương, ý tôi là một người nói tiếng địa phương giỏi,
một người trong bất kỳ bối cảnh nào bạn đang ở, người có thể khiến mọi
người dễ hiểu mình và hiểu mọi người và điều đó không liên quan nhiều
đến việc là người bản xứ, thực tế thì thật kỳ lạ phải không, bạn biết những
người nói tiếng Anh bản xứ, đặc biệt là người Anh, tôi
không thể nói thay cho người Mỹ vì tôi không
biết chắc chắn nhưng người Anh là một ngôn ngữ đơn ngữ tuyệt vời
và mọi người muốn dựa tiếng Anh của họ vào những người chưa từng học một
ngôn ngữ khác, ý tôi là bạn biết đấy, những người đang học một ngôn ngữ
thực sự đang sử dụng một người không có khả năng học những gì chưa từng học một
ngôn ngữ khác làm hình mẫu của họ, bạn có vẻ lạ phải không,
bạn nghĩ gì về tình trạng chung của việc giảng dạy ngôn ngữ trong
tiếng Anh, tôi cho rằng nó vẫn bị kiểm soát quá mức bởi những người
chưa bắt kịp với cách thế giới hiện tại đang diễn ra và họ vẫn tập trung quá
nhiều vào Ý tưởng rằng mọi người học một
00:07
ngôn ngữ để nói chuyện với người bản xứ và bạn biết đấy, tôi nhận thấy trong số
các đồng nghiệp của mình, ý tôi là tôi làm việc trong Khoa ngôn ngữ
và ngôn ngữ học hiện đại, trước đây chỉ là một ngôn ngữ nhưng tôi nhận thấy rằng
đôi khi nếu chúng tôi làm việc trong một dự án với một nhóm người từ các
quốc gia khác và ai đó sử dụng
tiếng Anh không phải tiếng mẹ đẻ như bạn biết đấy, họ có
thể là người Pháp, họ có thể là người Tây Ban Nha,
họ có thể là người Ý hoặc bất cứ thứ gì và bạn
biết đấy, thái độ có vẻ như là điều này sẽ xảy ra
với một người đã học chuyên ngành, lấy
bằng đầu tiên về tiếng Tây Ban Nha, toàn bộ chương trình học đều bằng tiếng
Tây Ban Nha hoặc tiếng Đức hoặc tiếng Pháp và họ nói giống như người
bản xứ nói tốt, tôi có thể làm được tại sao họ không thể và họ không có
khái niệm về ngôn ngữ, rằng nó chỉ đơn giản là một
ngôn ngữ chung, một công cụ giao tiếp, nó
không được học, mục đích của nó không phải là ngay cả
khi nó vẫn được dạy như thể mục đích của nó là
00:08
để nói chuyện với người bản xứ, đó không phải là mục đích của
nó trong thế kỷ 21, tiếng Anh là ngôn ngữ giao tiếp toàn cầu và hầu hết những
người nói tiếng Anh bản xứ không sử dụng vì
không có đủ chúng tôi bạn biết đấy hầu hết
thời gian hầu hết mọi người thậm chí còn không gặp một người nào
tốt chính xác là tôi đã đọc điều đó ừm và tôi và tôi tôi đã đọc và tôi tôi nghĩ
đúng là 85% các cuộc trò chuyện là
giữa những người không phải người bản ngữ bằng tiếng Anh
vâng chắc chắn là một con số rất rất lớn
sẽ là bạn biết đấy tôi sẽ nói rằng có lẽ là một tỷ lệ rất lớn tiếng Anh được
sử dụng trên toàn thế giới hàng ngày,
thậm chí không phải hàng ngày nhưng không phải trong bất kỳ
ngày nào mà có lẽ là giữa những người
không phải là người nói tiếng mẹ đẻ hoặc trong một
nhóm mà phần lớn và không tin tưởng những người nói tiếng Anh và tôi không
nghĩ rằng tôi có nghĩa là tôi nghĩ rằng những thứ khác cũng đang bắt đầu
lọc vào Tôi có nghĩa là rất nhiều
00:09
ví dụ bạn biết đấy các kỳ thi đào tạo giáo viên
và bây giờ tôi đang đề cập đến nó nhưng họ vẫn
chưa thực sự giải quyết được họ không thực sự hiểu nó là gì họ nghĩ
đó là một loại tiếng Anh thế giới khác họ nghĩ đó là một dạng tiếng Anh
hoàn toàn không phải vậy họ không thực sự biết phải làm gì về nó và tôi
không nghĩ rằng việc giảng dạy thực sự đã
bắt kịp với điều này và tôi có thể hiểu
vấn đề bởi vì nếu bạn đang giải quyết một điều gì đó
không theo bất kỳ nghĩa nào là cố định hoặc Vấn đề tương đối cố định
sau đó sẽ là bạn dạy gì và bạn phải dạy điều gì đó Ý tôi là
và vấn đề là họ cần dạy tiếng Anh nhưng sau đó họ cần phải tránh xa những
quy tắc cơ bản đó để đến một tình huống mà mọi người sử dụng tiếng Anh để được
hiểu và xây dựng mối quan hệ và tất cả
những thứ còn lại mà có thể không có nghĩa là họ chỉ học điều đó khá phức tạp,
sẽ cần một số người Trevor tạo ra
00:10
tài liệu có thể giải quyết vấn đề đó Vâng, ý tôi là bởi vì tôi chỉ từng
dạy ở Tây Ban Nha, tôi chưa bao giờ dạy ở
bất kỳ quốc gia nào khác và tôi nghĩ rằng tất cả những điều tôi đã
trải qua ở đây Tôi nghĩ rằng có lẽ chúng là kết quả của văn hóa Tây Ban Nha
chẳng hạn như nỗi ám ảnh về kết quả kỳ thi nỗi ám ảnh về việc dạy
ngữ pháp nỗi ám ảnh về việc bạn phải
học thuộc lòng nhưng sau đó bạn biết đấy khi
tôi bắt đầu kênh youtube của mình và khi tôi
dành nhiều thời gian hơn trên reddit, đó là một trang web mà bạn biết rằng
bạn có những người học ngôn ngữ từ khắp nơi trên thế giới, tôi càng nhận ra rằng
tôi nghĩ các vấn đề là phổ biến mà bạn biết rằng những người mà bạn
biết như ngay cả những câu hỏi như nếu tôi biết nếu
5.000 từ Trình độ CFR của tôi là bao nhiêu? Tôi là
1 hay 2 1? Bạn biết đấy, những câu hỏi như thế này khiến tôi
00:11
không thể tin được, bạn biết đấy, ý tôi là thật sốc, sefa đang được
sử dụng ở mọi nơi như một chuẩn mực và nó
hoàn toàn dựa trên mức độ gần gũi của bạn với người bản ngữ của ngôn ngữ đó và
được rồi, tôi có thể hiểu rằng trong một số
trường hợp, điều bạn muốn làm là hòa nhập
vào đất nước đó hoặc với nhóm đó và do đó, điều bạn thực sự muốn và
hữu ích với bạn là đến gần nhất có thể với phiên bản bản ngữ
hoặc phiên bản bản ngữ của ngôn ngữ đó. Bạn sẽ nói gì với tất cả
những học sinh có thể đã lớn lên với tâm lý rằng bạn biết rằng họ
muốn nói như người bản ngữ, họ muốn có giọng bản xứ, bạn biết đấy, bạn sẽ nói gì
với học sinh đó, tôi thường nói nếu
đó là một học sinh, tôi sẽ nói rằng bạn muốn nói đến người bản ngữ nào?
Ý tôi là tôi nghĩ rằng tôi sẽ nói với họ tại sao, tại sao bạn
00:12
nghĩ bạn cần điều này, tại sao bạn nghĩ bạn muốn điều này bởi vì với tai tôi,
tiếng Anh bản ngữ nghe không hấp dẫn lắm nếu đó không phải là
thái độ hoàn toàn mang tính cá nhân và tất cả
phán đoán Ý tôi là bạn biết đấy không có thứ gọi là ngôn ngữ đẹp và
ngôn ngữ xấu, tất cả đều nằm trong mắt tai của người nghe và bạn biết đấy,
mỗi người nghe theo một cách khác nhau nhưng tôi
chỉ muốn nói rằng bạn biết đấy, họ nên, họ nên, nghĩ về nơi họ đang sử dụng
tiếng Anh của mình hoặc nơi họ sẽ sử dụng tiếng Anh của mình và nghĩ về cách
mọi người trong những tình huống đó đang sử dụng
tiếng Anh và liệu tiếng Anh bản ngữ có thực sự
hữu ích hay không và nếu không, họ vẫn muốn hay bạn biết lý do
muốn là gì, chỉ để cho thấy rằng họ
có thể làm được không, vì nó cho thấy trình độ
00:13
đạt được hay những gì tôi nghĩ có lẽ là vì họ là giáo viên, bạn biết đấy, vì
vậy, bạn biết rằng đó là mục tiêu, đúng không, nếu bạn
có thể nói như người bản ngữ thì bạn sẽ chiến thắng, đúng không, ý tôi là, tôi
nghĩ họ cần biết những điều như vậy, hầu hết người nói tiếng Anh bản ngữ chỉ
nói một ngôn ngữ và bạn biết đấy, không thể sử dụng các ngôn ngữ khác, họ
cần biết rằng hầu hết người nói tiếng Anh bản ngữ
không giỏi nói chuyện để người khác hiểu mình hoặc
hiểu bạn biết đấy, trong những tình huống mà
mọi người đến từ nhiều nơi khác nhau bối cảnh bối cảnh ngôn ngữ và
đó thực sự là khi bạn nhìn vào nghiên cứu, bạn thấy rằng những
người nói tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ thường có năng lực hơn nhiều
về kỹ năng giao tiếp Tôi cho rằng tôi chỉ cảm thấy rằng nếu có bất kỳ
00:14
thay đổi nào thì điều đó và tôi đang nói về triết lý giảng dạy nói
chung về việc giảng dạy ngôn ngữ, đặc biệt là tiếng Anh, có thể có những gì
cần thiết là một cuộc nổi loạn giống như một chút hỗn loạn, bạn biết đấy,
khi giáo viên nói rằng bạn biết đấy, chúng ta không muốn làm sách bài tập nữa
trong lớp, bạn biết đấy, gần giống như một
cuộc cách mạng từ bên trong, hãy mô tả nó,
cô ấy nói rằng đây là cuộc cách mạng, chúng ta cần một
cuộc cách mạng, tôi cảm thấy như những thay đổi, bạn biết đấy,
trong ngành, sự thay đổi diễn ra rất chậm, ồ,
nó rất chậm vì việc kiểm tra rất chậm và bảo thủ vì
các hội đồng kiểm tra kiếm được hàng triệu đô la,
họ kiếm được rất nhiều tiền, họ không muốn mạo hiểm mất số tiền đó vì
họ chịu trách nhiệm về các bài kiểm tra, mọi người phải tuân thủ để
học sinh có thể vượt qua các bài kiểm tra, đó là lý
do tại sao chúng ta phải thay đổi những người kiểm tra,
cảm ơn bạn rất nhiều vì đã nói chuyện với tôi,
00:15
chào mừng bạn, tôi thực sự, thực sự, đã cho tôi rất nhiều điều để suy nghĩ về
Tôi hy vọng rằng cuộc trò chuyện đó là
lời nhắc nhở rằng hai trong số những điều quan trọng mà
chúng ta sử dụng để đo lường thành công trong việc học tiếng Anh
là trở thành người bản ngữ và vượt qua kỳ thi là sai thước đo duy nhất
mà bạn cần lo lắng là bạn có thể giao tiếp hiệu quả hay không và
không có gì khác thực sự quan trọng Tôi là
người theo đạo Thiên chúa đây là tiếng Anh của người Kangaroo về việc
niêm phong quần áo Oh ở lại