Skip to main content

Câu hỏi lớn về việc học tốt tiếng Anh từ GS. Phan Văn Trường - Cấy Nền Radio

Bài viết này còn sơ khai.

Có rất nhiều tài nguyên tham khảo ở đây - chúng được đóng góp bởi cộng đồng. Khi bạn học, chúng tôi mời bạn quay lại và cập nhật các trang này - chia sẻ những gì bạn đã học được.


Hãy giúp "Trăm triệu thầy, trăm triệu trò" hoàn chỉnh nội dung để những người khác có thể hưởng lợi từ nó trong tương lai.

Tìm hiểu cách Đóng Góp


Bên dưới là "nội dung thô" phục vụ tìm kiếm

- Bấm Ctrl + F : nhập từ khoá (tìm trên trang hiện tại).
- Nhập trực tiếp vào ô tìm kiếm trên cùng (tìm trên toàn bộ website).

"nội dung thô" được tạo tự động, giúp bạn "tìm kiếm" dễ hơn bằng cách gõ "từ khóa". Nó sẽ tồn tại đến khi Ai đó học và giúp hoàn chỉnh nội dung.



00:00
mình về nguyện làm một chiếc la đa Xân Đình Thân chào tất cả các
bạn hôm nay tôi muốn chúng ta cùng Đề cập về một cái đề tài rất là phổ biến
trong nước đó là cái đề tài học tiếng Anh các bạn có biết không Cái chuyện học
tiếng Anh thì nó buồn cười lắm ngay từ khi mà tôi ở bên Pháp ấ hồi tôi còn trẻ
lắm C tức là cách đây đại khái là 50 năm
các bạn có thể tưởng tượng không thì vào lúc đó đó thì nước pháp dân tộc pháp
cũng không nói tiếng Anh giỏi lắm đâu và có thể nói rằng là trong một công ty mà
thí dụ như là Bình Quân là 100 người thí dụ vậy thì có lẽ cũng có đến 98 người
không biết tiếng Anh và hai người kia thì có lẽ cũng có một người giỏi tiếng
Anh và một người thì TM tạm biết một chút về tiếng Anh Do đó cho nên là nước
Pháp cũng quyết định là nhất quyết là chúng ta phải học tiếng Anh nhưng mà vào

00:01
thời kỳ đó thì nó không gay go là bởi vì trên thế giới này tiếng Anh nó nó chưa
chiếm được cái ưu thế à Thành thử ra là cái người Pháp mà đi đâu mà nói tiếng
Pháp thì cái người dân người ta cũng phải chịu đựng là người ta phải cố làm
sao mà hiểu cho bằng được cái tiếng Pháp chứ không có bắt buộc người Pháp phải
nói sang tiếng Anh để cho mọi người hiểu
thế nhưng mà chỉ 20 năm sau đó thì tiếng Anh đã chiếm được ưu thế và cũng vì vậy
cho nên là người Pháp phải học phải học tiếng Anh các bạn ạ nước Pháp đã tiêu
hàng ngàn tỷ để học tiếng Anh cũng như nước Việt Nam chúng ta đã tiêu trên 50
hay là 100.000 tỷ để học tiếng Anh và Rốt cục
ra thì cái chuyện buồn cười là chẳng nước Pháp chẳng hơn gì nước Việt Nam
chúng ta là những người học tiếng Anh mà không có áp lực chốc nữc tôi sẽ giải
thích tại cái cái áp lực là cái gì khi mà mình học tiếng Anh mà không có áp lực
thì mình chỉ là mất thời gian cho công ty và công ty đã trả rất nhiều tiền để

00:02
cho các bạn này rút cục ra cũng không biết thêm tiếng Anh hay đúng hơn là biết
thêm thì có biết thêm đấy nhưng mà vẫn không nói được tiếng Anh vẫn không viết
được tiếng Anh vẫn không báo cáo được bằng tiếng Anh vẫn không giao tiếp được
bằng tiếng Anh và tất nhiên là vẫn không
thương thuyết được bằng tiếng Anh và cái điều này là một điều rất quan trọng cho
các công ty nào có khuynh hướng xuất khẩu
thế thưa các bạn vì sao thế nhỉ các bạn ạ tôi cũng đã Tuy là tôi không phải là
một người giáo viên về tiếng Anh nhà ngh nhưng mà tôi đã sử dụng tiếng Anh của
tôi suốt 50 năm trong cái nghề nghiệp của tôi và tôi có thể thưa với các bạn
rằng là tôi nói tiếng Anh thì chắc chắn là không bằng người anh rồi nhưng mà tôi
đã nói tiếng anh một cách rất là như tiếng mẹ
đẻ từ 30 năm nay do đó cho nên là tôi hoàn toàn là tôi rất là thoải mái khi mà
nói tiếng Anh nhưng mà cái tiếng Anh của tôi là cái tiếng Anh nghĩ thẳng bằng
tiếng Anh không bao giờ phải trong đầu mình phải dịch cả thành ra là mình không

00:03
bao giờ Cần cái tự vị mà nếu mà mình mà không tìm ra cái chữ mà mình muốn tìm ấ
thì mình lại nói cái câu một cách khác để cho người ta hiểu Thành thử ra là
mình không bao giờ bị bí mà mình thiếu chữ hoặc là mình không
có đủ khả năng để xuất xuất phát cái cái câu mà mình muốn muốn
nói thế thì tôi phải nói với các bạn rằng là tôi cũng đã từng dạy tiếng Anh
và tôi dạy tiếng Anh theo một cái phương pháp hoàn toàn khác tất cả những cái
phương pháp mà các bạn đã từng đã từng thấy đó là một cái phương pháp A nó tìm
hiểu tiếng Anh theo cái góc độ hoàn toàn
khác các bạn ạ thứ nhất á là khi tôi dạy
tiếng Anh đó là tôi dạy tiếng Anh để cho cái người học sinh của tôi khi mà học
trò của tôi mà khi nói tiếng Anh đó thì là chỉ cần họ làm sao để cho đối tác
hiểu họ muốn nói gì Thôi tôi không muốn dạy tiếng Anh Hàn Lâm là bởi vì cái
tiếng Anh Hàn lâm dạy rất là lâu dạy rất là công phu và Rốt cục ra khi dạy xong

00:04
cái tiếng Anh Hàn lâm thì cái người học trò mà học được tiếng Anh Hàn lâm Rốt
cục chẳng nhớ gì mà cũng lại Rốt cục không dùng tiếng Anh đó Thế Thành thử ra
tôi lại dạy theo cái lối gọi là ba sí Ba Tú ba sí ba t là gì là bạn muốn nói gì
thì nói nhưng bạn phải làm cho cái đối tác hiểu được bạn muốn nói gì và không
cần làm câu không cần chữ nghĩa quá phức tạp cứ đơn giản mà nói tôi muốn như thế
Thế Thành thử ra là các bạn mà học Tôi rất thích thú là
nói những cái câu mà có thể nói rằng là về Ngữ vựng thì không tốt lắm nhưng mà
bao giờ đối tác cũng hiểu Khi mà người Việt Nam chúng ta mà nói tiếng Anh bao
giờ đối tác cũng hiểu là mình muốn nói gì và họ Tất nhiên là họ trả lời bằng
tiếng Anh một cách rất là bài bản Bởi vì
người ta là người anh hay là người Mỹ và cũng vì vậy cho nên là cái cái câu
chuyện à thêu dệt bằng tiếng Anh nó mang

00:05
Duyên nó có cái sự liên tục và nó có kết luận đấy Thế thì cái chuyện đầu tiên mà
tôi muốn nói với các bạn rằng là có lẽ học tiếng Anh nên học làm sao mà để
chúng ta xuất phát được cái ý tưởng chứ đừng có bảo rằng chúng ta làm thế nào để
nói một tiếng Anh mà có thể nói rằng là Hàn lâm viện Anh cũng công nhận làng
tiếng Anh đó là tiếng Anh Ừ thuần túy tiếng Anh đúng Đó là chuyện trước nhất
nhưng mà nó có nhiều chuyện khác nữa các
bạn ạ khi mà mình dạy tiếng Anh á thì nó còn có cái văn hóa tiếng Anh đằng sau
chứ nó không phải là chỉ có tiếng Anh không Ôi Tất nhiên rồi Tôi hiểu rằng là
học một cái văn hóa thì nó lâu lắm là còn khó hơn là học cả cái cái cái cái từ
ngữ nữa Không phải đâu khi mà tôi nói khi văn hóa tiếng nói
tiếng Anh ấ thì tôi chỉ ám chỉ có một điều thôi
là người Anh người ta không có viết tiếng Anh hay nói tiếng Anh theo cái Văn
Phong của người Việt Tôi lấy ví dụ nhé chẳng hạn như là
bạn ơi Người Việt có thể nói rằng bạn ơi hôm nay tôi đau bụng quá bạn ạ Có Có lẽ

00:06
tôi ăn phải cái gì thế như người Anh người ta lại không nói như thế người Anh
người ta sẽ nói rằng à Hôm nay tôi thấy tôi đau bụng có lẽ
chăng là cái đó là do tôi đã ăn cái gì th khi từ cái từ ngữ thấy mình đau bụng
và từ ngữ Tôi đau bụng là một một bên là
cái sự cảm nhận và một bên là cái sự chủ động và khi mà người ta có cái tư duy
hoàn toàn khác mình và làm câu khác mình
và cái Văn Phong khác mình thì tất nhiên là người ta mới nói đúng cái ngôn ngữ
của người ta thế thì tất nhiên là khi chúng ta học tiếng Anh thì chúng ta phải
học cái Văn Phong của người anh chứ không phải là chúng ta học cái Văn Phong
của người Việt để rồi dịch từng chữ sang tiếng Anh mà cái tiếng Anh mà mình nói
như thế thì nó không phải là Văn Phong mà người Anh người ta sẽ sử dụng cho cho
người ta các bạn ạ Nói đến học tiếng Anh ấ thì nó lại còn có những chuyện rất là

00:07
rất là lý thú là hiện thời trên thế giới này thì tuy là
Anh ngữ là đã thắng Thế đã có ưu thế nhưng mà chính Vì nó có ưu thế cho nên
là hiện thời trên thế giới này nó có đến
ít nhất 50 cách nói tiếng Anh Các bạn có biết rằng là người Mỹ bây giờ Nói một
cái thứ tiếng Anh mà nó hoàn toàn khác tiếng tiếng Anh của người Anh hay thế
chữ cũng lại khác cách dùng câu lại khác mà ngay Những từ mà người ta dùng quen
ấy nó lại khác người Mỹ người ta dùng Up Down off on
gì rất là nhiều trong khi người Anh người ta hay dùng những cái ngữ vựng
phong phú hơn thế thành ra là người Mỹ thì chẳng hạn như là với một cái động từ
như là take hoặc là get get it get off get in get out get on get off get gì đấy
thế trong khi đó thì người Anh người ta sẽ không nói như thế Thế Thành thử ra là
ngay giữa người Mỹ với người anh đã có một sự khác biệt mà mỗi ngày một tẽ ra

00:08
một xa nhau để rồi Có lẽ 100 năm nữa không chừng là tiếng Anh hai bên nó dùng
chung tự vị nhưng mà lại không phải là cùng thứ tiếng đấy chỉ nói đến đó thôi
chứ còn các bạn biết không tôi đã từng sống ở Singapore Họ nói singlish
singlish là cái English của Singapore rồi họ có tiếng Anh của Mã Lai rồi có
những tiếng Anh của Hồng Kông người ta gọi là hl thế rồi có tiếng Anh của Mao
có tiếng Anh của người Canada có tiếng Anh của người Mexico Thế có tiếng Anh
của người Thái Lan có tiếng Anh của người Nam Dương mỗi xứ nó nói tiếng Anh
thế mà chỉ có cái nước Việt Nam chúng ta thì không có cái tiếng Anh của người
Việt Nam mà là chúng ta lại cứ cố đi học
cái tiếng Anh của người Anh hay người Mỹ Mà chúng ta thực sự có lẽ phải nói là
thất bại Thế thì chúng ta phải học tiếng Anh ra làm
sao bạn ạ Tôi nói cho bạn nghe nhá Tôi đã học tiếng Anh dưới trong hai lần một

00:09
lần dưới sự áp lực kinh khủng khủng và một lần cũng lại dưới một cái áp lực
kinh khủng áp lực kinh khủng đầu tiên là thế này bạn ạ năm tôi mới 24 tuổi thôi
tôi đi vào một công ty và người ta bảo rằng là anh ạ Ngày mai anh lấy máy bay
anh đi tất cả bảy cái đô thị trên thế giới và
anh nghiên cứu cho tôi về cái chính sách đỗ xe trong đô thị Thế thì anh phải gặp
những những đô thị như thế này nhá Anh phải đi London anh phải đi Toronto anh
phải đi Chicago ôi giồi ôi Ối trồi ôi Ối giời ôi
tức là toàn là những đô thị của nói tiếng Anh và tôi hồi đó thì tiếng Anh
thì ngữ vựng thì mình biết nhiều lắm chứ
không phải là học chương trình trung học phổ thông thì mình cũng biết nhưng mà
chưa bao giờ chưa bao giờ tôi đã có dịp làm việc bằng tiếng Anh và sau khi tôi
đi cái chuyến đi đó về thì cái tiếng Anh
t tôi nó khác khác hẳn là bởi vì rằng là lúc mà mình đứng trước những người Mỹ

00:10
những người Canada Bên Anh ngữ hoặc là những nghê cái Người về bên anhh mà
người ta nói tiếng Anh á thì mình bắt buộc bắt buộc nó có một cái áp lực kinh
khủng là mình phải căng cái tai mình lên mình nhìn cái môi họ nói và mình khi
mình đến lượt mình phát biểu thì mình phải cố phát biểu làm sao bằng cái thứ
tướng anh mà họ hiểu được và cũng vì vậy cho nên là tôi học tiếng Anh như thế
Ờ rồi Đến lần thứ nhì mà bị áp lực thì tôi lại có cái vấn đề là phải thương
thuyết một cái cuộc Thương thuyết rất là dài nói với người anh mấy tháng trời mà
trước mặt mình thì có một anh scottish Có một anh Irish có một anh English rồi
Có một anh welsh tức là bốn cái quốc tịch mà nó thuộc vào cái Liên bang của
vương quốc Anh Thế Thành thử ra là tôi đã học tiếng Anh như thế và tiếng Anh
học ở dưới áp lực thì nó kinh khủng lắm Thế thì để tóm tắt lại các bạn ạ tôi tuy

00:11
tất cả những học sinh mà học tôi về tiếng Anh ấy thì thứ nhất là tôi bắt là
điện thoại của các bạn ấy là không dùng ngôn ngữ là tiếng Việt nữa mà dùng ngôn
ngữ tiếng Anh mà khi mà vào Google thì đi vào Google bằng tiếng Anh wikipedia
bằng tiếng Anh và khi nói chuyện với nhau giao tiếp với nhau nhắn tin với
nhau thì phải nhắn tin bằng tiếng Anh và
nh cứ như thế thì rồi dần dần là học rất là nhanh bởi vì chỉ tạo áp lực cho nhau
bởi vì trong cái sự giao tiếp với nhau chúng ta cũng có những cái chuyện khẩn
cấp Chúng ta phải giải quyết nhưng mà tôi vẫn bắt buộc là trong ngay cái
chuyện khẩn cấp và tế nhị đến đâu chăng nữa Phải dùng tiếng Anh thưa các bạn
theo kiểu đó chỉ cần học à trong ha tháng là biết tiếng Anh thế nhá các bạn
nhá tôi để cho các bạn suy nghĩ về đề tài này và tôi xin chào tất cả các bạn
Hẹn các bạn một số sau non nước yên bình khắp nơi Trung
lòng mình về nơi đây C mền th non x h