Đang tải...
 
Skip to main content

Cách học ngôn ngữ với bóng đèn Patsy-

Bài viết này còn sơ khai.

Có rất nhiều tài nguyên tham khảo ở đây - chúng được đóng góp bởi cộng đồng. Khi bạn học, chúng tôi mời bạn quay lại và cập nhật các trang này - chia sẻ những gì bạn đã học được.


Hãy giúp "Trăm triệu thầy, trăm triệu trò" hoàn chỉnh nội dung để những người khác có thể hưởng lợi từ nó trong tương lai.

Tìm hiểu cách Đóng Góp


Bên dưới là "nội dung thô" phục vụ tìm kiếm

- Bấm Ctrl + F : nhập từ khoá (tìm trên trang hiện tại).
- Nhập trực tiếp vào ô tìm kiếm trên cùng (tìm trên toàn bộ website).

"nội dung thô" được tạo tự động, giúp bạn "tìm kiếm" dễ hơn bằng cách gõ "từ khóa". Nó sẽ tồn tại đến khi Ai đó học và giúp hoàn chỉnh nội dung.


00:00
trong thế giới ngôn ngữ có rất ít
người giàu kinh nghiệm hoặc được kính trọng như
Patsy Light Bound, giáo sư danh dự xuất sắc tại
Đại học Concordia ở Canada, bà đã làm việc trong lĩnh vực
học và giảng dạy ngôn ngữ trong
hơn 40 năm với vai trò là biên tập viên, nhà văn,
nhà nghiên cứu, cố vấn và bà đã viết một cuốn sách về cách
học ngôn ngữ trong cuộc phỏng vấn này, chúng tôi đã nói về việc học ngôn ngữ,
tiếp thu ngôn ngữ, giảng dạy ngôn ngữ và cuộc sống đã dạy bà điều gì về
cách giáo dục hoạt động. đây là
phiên bản đã chỉnh sửa của cuộc phỏng vấn của chúng tôi, nếu bạn
muốn nghe phiên bản đầy đủ, bạn sẽ thấy liên kết bên dưới trong
hộp mô tả, tại đó bạn cũng sẽ thấy

00:01
liên kết đến trang web của bà. Tôi hy vọng bạn thích nó,
tiến sĩ. Patsy lightbomb cảm ơn bạn rất nhiều
vì đã dành thời gian nói chuyện với tôi hôm nay.
Tôi mong chờ điều này dành cho những người
không biết bạn và công việc của bạn. Bạn có thể nói đôi chút về bạn
và những gì bạn làm không? Tôi lớn lên ở một
nơi, một nơi khác trên thế giới. Tôi lớn lên ở Bắc Carolina, Hoa Kỳ,
nơi mà vào thời điểm đó, tiếng Anh là ngôn ngữ duy nhất tôi nghe được mặc dù có
một số người nói đùa về chất lượng tiếng Anh ở miền Nam Hoa Kỳ. Tôi
không tham gia vào những câu chuyện cười đó nữa vì giờ
tôi đã có sự tinh tế về ngôn ngữ. Tôi hiểu rằng có nhiều cách khác nhau
để sử dụng và nói tiếng Anh nhưng tôi
chưa bao giờ nghe thấy các ngôn ngữ khác cho đến khi tôi
vào trường trung học MMM và khi tôi 16 tuổi, tôi
có một giáo viên tiếng Pháp, đó là vợ của một quân nhân đã từng đóng quân
ở thị trấn gần nơi tôi học trường trung học ở vùng nông thôn Bắc

00:02
Carolina và khi tôi bắt đầu học tiếng Pháp, tôi chỉ nghĩ rằng
wow, đây là một cách hoàn toàn mới để nhìn thế giới và thật tuyệt khi
giáo viên này năng động, xinh đẹp và kỳ lạ trong tôi
và vì vậy, tôi thực sự hào hứng với ngôn ngữ và theo cách đó đã thay đổi
mọi thứ trong cuộc sống của tôi và tôi thường thì ý tôi là
nó thực sự đã thay đổi mọi thứ trong
cuộc sống của tôi theo nghĩa là tôi theo đuổi tiếng Pháp tiếng Pháp đã
trở thành chuyên ngành đại học của tôi tiếng Pháp đã
trở thành lĩnh vực nghiên cứu của tôi nó đưa tôi đến
Châu Âu nơi tôi gặp chồng mình nó đưa tôi
đến Châu Phi trong Đoàn Hòa bình tôi đã dạy tiếng Pháp một thời gian
sau khi tôi hoàn thành chương trình sau đại học hoặc
bắt đầu chương trình sau đại học và tôi đã quay lại
và tiếp tục chương trình sau đại học của mình và đó là lúc tôi phát hiện ra việc
tiếp thu ngôn ngữ có một lĩnh vực trọng tâm khác
và khi tôi ở Đại học Columbia, tôi không chắc mình có muốn

00:03
tiếp tục kiểu giảng dạy mà tôi đã được dạy và cách tôi đã từng
áp dụng với mình hay không, vào
thời điểm đó chủ yếu là thực hành mẫu luyện tập ngôn ngữ âm thanh
và sau đó tôi đã tham gia một khóa học về phát triển trẻ em và một trong
những bài giảng đầu tiên chúng tôi có trong khóa học đó là về
ngôn ngữ trẻ em và tôi đã nói bingo không có gì
lạ khi chúng tôi rất không thành công trong
lớp học, chúng tôi đã làm sai tất cả chúng tôi không
tập trung vào ý nghĩa chúng tôi tập trung vào các phần ngôn ngữ không
liên quan và chúng tôi cần tập trung vào việc
khiến mọi người nói ra ý nghĩa của họ và hiểu những gì người khác
đang nói, vì vậy ý ​​nghĩa và hình thành kết nối ngay tại đó đã thay đổi
hướng nghiên cứu của tôi và tôi đã đến Quebec đến Montreal cụ thể là với
kế hoạch thu thập dữ liệu nghiên cứu về song ngữ ở trẻ nhỏ nhưng phát hiện ra

00:04
rằng học sinh của tôi vì tôi cũng bắt đầu làm việc tại Đại học Concordia ở
Montreal nên tôi nhận ra rằng học sinh của mình không mấy quan tâm đến
song ngữ ở trẻ nhỏ ngoại trừ theo cách cá nhân, chuyên môn, chúng muốn
biết về những gì diễn ra trong quá trình
học ngôn ngữ trong lớp học vì đó là những gì
chúng đang chuẩn bị và vì vậy trọng tâm nghiên cứu của tôi chuyển sang lớp học
và tôi đã dành nhiều năm để tìm hiểu về tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai ở Quebec
nhưng cũng bắt đầu tìm hiểu nhiều hơn về tiếng Pháp như ngôn ngữ thứ hai
các chương trình song ngữ tiếng Pháp tiếng Anh cuối cùng là
các chương trình song ngữ ở Hoa Kỳ và các nơi khác trên thế giới nên
việc học ngôn ngữ thứ hai trong lớp học và
song ngữ trong lớp học đã là trọng tâm
nghiên cứu của tôi trong khoảng 40 năm hoặc hơn nữa
vâng và tôi nghĩ rằng bạn có lẽ được biết đến nhiều nhất

00:05
trong số các giáo viên và thậm chí là học sinh với cuốn sách mà bạn đã viết
cùng với cha của Nina có tên là cách học ngôn ngữ, hiện đã ở
phiên bản thứ tư và nó đã được
xuất bản lần đầu tiên vào năm 1993, vì vậy tôi nghĩ rằng
cuốn sách đã chứng kiến ​​rất nhiều thay đổi trong
những gì chúng ta biết về cách tiếp thu ngôn ngữ và tôi muốn chỉ cần
theo dõi một cách lỏng lẻo cấu trúc của cuốn sách với một vài
câu hỏi vì vậy tôi muốn nói về cá nhân trước tiên là học sinh và
vì tôi nghĩ có lẽ đó là điều không được cân nhắc kỹ trong
lớp học là loại học sinh như một cá nhân và vì vậy chúng ta biết gì
về sự khác biệt cá nhân trong
khả năng học ngôn ngữ, tốt, những gì chúng ta biết và
những gì chúng ta tin tưởng không nhất thiết phải giống
nhau, chúng ta không biết nhiều như những gì chúng ta

00:06
cần biết, tôi nên nói rằng tôi có thể nhớ khi tôi lần đầu tiên dạy
giáo viên thực tập và tôi sẽ bắt đầu bằng cách hỏi họ rằng bạn nghĩ điều gì là
trở ngại lớn nhất đối với thành công trong việc
giảng dạy ngoại ngữ trong lớp học, bạn nghĩ gì tại sao bạn nghĩ học sinh
không thành công trong lớp học và bạn có thể đoán xem giáo viên
luôn nói gì không vì tôi không nghe tôi nói, họ luôn bắt đầu bằng chính xác nếu
họ nói động lực, họ không quan tâm, họ không muốn học, họ không bận tâm
và tôi sẽ luôn trả lời điều đó và đó là trong bối cảnh của Quebec, không,
trở ngại lớn nhất là lượng thời gian họ phải dành cho ngôn ngữ
vì việc học ngôn ngữ mất rất nhiều thời gian và mọi người không
bao giờ nên đánh giá thấp tầm quan trọng của thời gian trong việc học ngôn ngữ

00:07
tôi vẫn ngạc nhiên khi bạn thấy quảng cáo cho
những tiện ích và công cụ công nghệ cao tuyệt vời này,
bản thân chúng đã tuyệt vời rồi nhưng ám chỉ
rằng bạn có thể học một ngôn ngữ trong ba
tháng hoặc ba tuần hoặc bất cứ điều gì họ nói thì thật là gây hiểu lầm và
phản tác dụng học ngôn ngữ là một dự án suốt đời và ngay cả trong
ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng ta, chúng ta vẫn tiếp tục học, chúng ta
vẫn tiếp tục học và đối với người nói ngôn ngữ thứ hai cảm thấy bất tài hoặc không đủ năng lực vì không thành thạo ngôn ngữ bạn biết đấy, tôi đã học tiếng Pháp trong sáu năm và tôi vẫn không thể gọi bữa sáng
tốt bạn đã không học tiếng Pháp trong sáu năm bạn đã học tiếng Pháp ba giờ một
tuần trong nhiều tháng trong năm trong hơn
một chuyến đi vào thời điểm đó vì vậy thời gian là một

00:08
điều rất lớn và tôi vâng, cá nhân trong lớp học đến
với trải nghiệm với rất nhiều kỳ vọng khác nhau và rất nhiều
khả năng khác nhau Tôi tin rằng có sự khác biệt trong
khả năng học ngôn ngữ tự nhiên của chúng ta một số người có tài năng hơn
những người khác Tôi không nghĩ rằng có ý nghĩa gì khi
phản bác điều đó nhưng không phải là trường hợp mọi người đều thất bại vì
sự khác biệt cá nhân của họ cũng như vì chúng ta không cho
họ thời gian và cơ hội mà họ cần và và và để tăng cường
động lực mà họ có thể hoặc không thiếu khi họ đến với chúng ta vì họ
mất nhiều năm để thực sự học ngôn ngữ vậy thì sao về loại cân bằng giữa số lượng
thời gian và loại chất lượng thời gian như chắc chắn 10 giờ giảng dạy thực sự tệ

00:09
tương đương với 30 phút giảng dạy tuyệt vời có một loại nào đó không Tôi
thích sự tương đương đó nghe có vẻ khá toán học để chắc chắn bạn như tôi đã nói
mọi người nói tôi đã học tiếng Pháp trong sáu năm và
họ thực sự không học tiếng Pháp trong sáu năm và và để nói rằng họ đã
học tiếng Pháp Ý tôi là lớp học những gì tôi luôn nói là lớp học là nơi
bạn bắt đầu học và và trong lớp học những gì chúng tôi thực sự muốn
làm là trao cho mọi người sự tự tin rằng họ có
thể học chúng tôi muốn trao cho mọi người các công cụ
và chiến lược mà họ có thể sử dụng khi họ gặp ngôn ngữ bên ngoài
lớp học và chúng tôi muốn họ cảm thấy có động lực và có khả năng gặp gỡ
và sử dụng ngôn ngữ bên ngoài lớp học bởi vì nếu không, họ sẽ
không bao giờ học được vì lớp học sẽ không bao giờ đủ
trừ khi đó là điều bạn quyết định dành trọn
cuộc đời mình cho và thậm chí khi chúng ta

00:10
nhìn vào những thứ như các khóa học đắm mình đắm mình là một loại
từ không hẳn là đúng, đúng không, đó là từ chúng ta
dùng nhưng đúng là đắm mình rất hiếm và nó gần như đòi hỏi phải nhặt và
chuyển đến một địa điểm mới, đúng vậy, ý tôi là có rất nhiều điều
bạn đã nói đến mà tôi muốn đi sâu hơn một chút và tôi
nghĩ một trong số đó là quay lại một chút với những gì bạn đã nói về
kỳ vọng không thực tế và tôi hơi thắc mắc vì bạn biết đấy,
phần lớn học sinh đang học một ngôn ngữ ngay lúc này trên thế giới đang
học tiếng Anh, bạn biết đấy, họ sẽ học ở
một số loại hình giáo dục công lập hoặc tư thục
trong một lớp học với một giáo viên và có lẽ họ cũng có một cuốn sách giáo khoa
và sau khi hoàn thành
cuốn sách giáo khoa, họ sẽ có một số loại bài kiểm tra, bạn

00:11
biết đấy, về nội dung của khóa học và tôi tự hỏi rằng với tất cả mọi thứ
bạn biết về việc tiếp thu ngôn ngữ, bạn cảm thấy thế nào về
loại trải nghiệm học tập chuẩn mực trong lớp học, tôi đoán là tôi phải
quay lại về điều tôi đã nói trước đây về mục đích của lớp học là gì
bởi vì thực sự khi bạn nghĩ về điều bạn vừa mô tả mục đích của lớp học là
chuẩn bị cho học sinh làm bài kiểm tra, đó thực sự là mục đích
và một số học sinh trong môi trường đó sẽ có đủ kỹ năng và kiến ​​thức
và đủ tự tin để mở rộng ra ngoài lớp học và tiếp tục học
thông qua các tương tác điện tử thông qua việc

00:12
đọc thông qua sự tương tác cá nhân với những người nói ngôn ngữ đó và nhưng
mô tả của bạn về sách giáo khoa tiếp theo là bài kiểm tra đúng là đó là
trải nghiệm của nhiều người, có lẽ là hầu hết học sinh trên thế giới
học ngoại ngữ nhưng nó chỉ có thể thành công nếu
nó thúc đẩy và chuẩn bị cho học sinh
tiếp tục học vượt ra ngoài sách giáo khoa trong
kỳ thi đó Tôi nhớ một trong những
khoảnh khắc thú vị trong quá trình học ngôn ngữ của mình khi tôi quay
trở lại năm 16 tuổi, giai đoạn mà tôi đã học tiếng Pháp
trong lớp học và tôi và tôi thực sự thích nó
Tôi là một trong những người như vậy nhưng Steve đã va chạm
và nói đùa về ý tôi là tôi thích ngữ pháp Tôi
chỉ nghĩ rằng tôi chỉ thích nó Tôi đã nắm bắt
các câu trên đầu gối của ông tôi theo
nghĩa đen vì vậy tôi thích ngữ pháp vì vậy tôi đã vui vẻ

00:13
làm điều đó trong lớp học, điều đó thật
thú vị đối với tôi nhưng sau đó tôi phát hiện ra một
cuốn sách trong gác xép của ông bà tôi, nó
được gọi là sách đọc tiếng Pháp giản lược và đó là một cuốn truyện mà hầu hết
tôi đã biết vì rất nhiều trong số chúng là truyện cổ tích và những
biểu tượng văn hóa như vậy nên tôi đã biết
câu chuyện nhưng sau đó khi tôi cầm nó lên, tôi có thể đọc nó vì nó là sách
tiếng Pháp giản lược nhưng tôi cảm thấy mình như một thiên tài
vì giờ tôi có thể vượt ra ngoài những câu mà tôi đã học trên
lớp và tôi có thể hiểu được điều gì đó có ý nghĩa từ văn bản tiếng Pháp nên
đó là một trong những bước tiến lớn đã đưa
tôi đến Ý tôi là tất nhiên là vào những ngày đó, tôi không biết gì về mức độ
đọc mở rộng hay đọc toàn diện Oh Cabul airy phát triển

00:14
hoặc bất kỳ điều gì mà tôi
biết đến với tư cách là một giáo viên và nhà nghiên cứu
nhưng tôi biết rằng tôi thực sự phấn khích khi phát hiện ra rằng mình có đủ
kiến ​​thức để có thể hiểu nhiều hơn những gì tôi có thể Tôi có thể sử dụng
những gì mình đã học trên lớp và sử dụng nó để tìm thêm
ngôn ngữ và nội dung và điều đó thực sự thú vị vì vậy tôi nghĩ rằng
sách giáo khoa và bài kiểm tra chỉ tốt khi chúng chỉ tốt khi chúng chuẩn bị cho
học sinh vượt ra ngoài sách giáo khoa và bài kiểm tra thật buồn cười vì cách
bạn nói về lớp học hầu như loại bỏ tất cả
các yếu tố kỹ thuật khỏi phương trình như những thứ mà bạn đã nói đến là
quan trọng trong lớp học hầu như đều là tâm lý học thực sự,

00:15
nó giống như việc thúc đẩy học sinh và bạn biết đấy, chuẩn bị cho họ sử dụng và
đó có lẽ không phải là cách mà hầu hết
giáo viên ngôn ngữ xem xét vai trò của họ, họ
cảm thấy rằng vai trò của họ là bạn biết đấy, cung cấp cho học sinh tất cả
các yếu tố kỹ thuật, đúng vậy, đó là một bình luận thực sự thú vị,
tôi đánh giá cao điều đó, hãy để tôi suy nghĩ
về điều đó một lúc, vâng, tôi nghĩ rằng tôi nghĩ đó là một sự
phản ánh, tôi nghĩ rằng đó cũng là một phần phản ánh cách tôi
học và tôi thực sự đã thảo luận điều này với mọi người gần đây trong một
bối cảnh hoàn toàn khác để có thể giải thích cho bạn sau nhưng tôi
mô tả việc học của riêng mình là không theo trình tự, tôi không nghĩ mình
là người học điều này, tôi nghĩ rằng những gì tôi đã cố gắng làm là tôi đã
làm việc với một nhóm người không có nền tảng về tâm lý học nhận thức hoặc

00:16
thậm chí nhưng bạn thường gọi là Tâm lý học giáo dục, đây là những
giáo viên trẻ ở Guinea và Tây Phi đang làm việc trong các lớp học nơi họ là
học sinh và đây là những học sinh trẻ của họ,
con cái của chúng tôi trong Các lớp tiểu học và tiền tiểu học và lịch sử
giảng dạy ở các quốc gia nói tiếng Pháp này là lịch sử của
hệ thống thuộc địa Pháp vốn là tất cả về trình tự và thực hành và ghi nhớ
và các kỳ thi và tôi luôn cố gắng thoát khỏi
mô hình đó bằng cách nói rằng bạn biết bạn không
có bạn không bạn không bao giờ được cho
rằng vì bạn đã dạy điều đó vào tuần trước nên
giờ họ đã biết điều đó vì vậy bạn dạy họ
điều gì đó khác vào tuần này và bạn chỉ cần
thêm vào và trong suốt những năm này tôi đã
nói rất nhiều về việc bạn biết học ngôn ngữ không phải là tích lũy mà là
tích hợp bạn không học một thứ rồi một thứ khác rồi lại một thứ khác nữa và
biến tất cả thành một chuỗi

00:17
học tập tuyến tính dài nhưng tôi đã thấy điều đó ngày
càng nhiều trong bối cảnh này hoặc tôi đang cố gắng
nói với giáo viên rằng bạn biết đừng lo lắng nếu
họ chưa thành thạo điều đó trong tuần này bạn có thể dạy lại nó trong vài tuần
trong khi đó dạy một thứ khác sẽ
khiến họ hứng thú và điều đó xây dựng trên điều đó
nhưng không phụ thuộc vào nó theo cách theo
nghĩa đen từng điểm một việc học là theo chu kỳ bạn chỉ cần phải tiếp tục quay
lại với cùng một điều bạn không bao giờ học một
điều gì đó một lần và điều đó không phải là điều tôi Có một và làm
không bao giờ mọi thứ mọi thứ bạn học ngày hôm nay đều thay đổi bởi những gì bạn
học vào ngày mai vì vậy bạn phải tiếp tục
quay lại tiếp tục quay lại vòng quanh và nhặt những điều tương tự và sau đó
hiểu chúng theo một cách khác bạn hiểu và bạn đã đích thân
chứng kiến ​​bạn biết những lớp học mà giáo viên có thể được đào tạo rất ít
và họ có thể có rất ít hoặc thậm chí không có

00:18
tài nguyên và bạn biết có vẻ như điều này một lần nữa có một loại
xung đột khác trong lĩnh vực này giống như bạn có sách giáo khoa và bạn có
tài liệu hoặc bạn không có và có bạn biết ví dụ tôi biết rằng bạn đã
nói về việc học dựa trên nội dung và có những thứ khác như học dựa trên nhiệm vụ
và sau đó là Scott Foreign
Breeze Tiến sĩ. Có thể và nhiều người trong số họ đang loại bỏ các nguồn lực và
tôi tự hỏi bạn cảm thấy thế nào về việc bạn biết bạn có cảm thấy rằng có một
nhu cầu lớn phải có nhiều nguồn lực trong lớp học để thực sự thành công
trong việc học một ngôn ngữ không, đó là một câu hỏi lớn, câu hỏi lớn,
công việc mà tôi đang làm hiện nay với các giáo viên ở Guinea ở Tây Phi là
với các giáo viên đang dạy trẻ rất nhỏ, trẻ em ở trường mẫu giáo và

00:19
tiểu học, vì vậy đối với họ, nguồn lực mà họ quen thuộc là sinh nhật,
họ không quen với việc có bất kỳ hướng dẫn nào dành cho trẻ em ở
độ tuổi mẫu giáo và đây là một sự thay đổi lớn
trong cách hiểu của họ về giáo dục là gì, những gì họ quen thuộc là
trẻ em ngồi thành hàng, thường là rất nhiều trẻ em và nhiều hàng trước một
giáo viên đứng trước bảng đen và
viết những câu mà tất cả chúng đều nói theo điệp
khúc Ý tôi là nguồn lực duy nhất, nguồn lực vật chất duy nhất trong lớp học
thực sự là bảng đen và không có
đồ dùng trực quan nào, đây là những đứa trẻ được cho là phải
học, bạn biết đấy, không chỉ ngôn ngữ mà còn tất cả các loại
nội dung, toán học, khoa học và
tất cả những thứ đó và chúng được cho là phải học
tất cả những thứ đó đôi khi từ sách giáo khoa mà
chúng chia sẻ thường xuyên nhưng chủ yếu là từ những gì
giáo viên nói trong lớp học một từ bảng đen vì vậy trong

00:20
môi trường đó một trong những ưu tiên của tôi
là cung cấp tài liệu cho những người này
nhưng không phải sách giáo khoa, các khối xây dựng và đếm thẻ và đủ
thứ mà bạn có thể thao túng để bạn có thể biến một số thứ thành hiện thực từ
việc học mà bạn được kỳ vọng sẽ làm như vậy trong môi trường đó khi tôi nghĩ về
các nguồn lực, đó là một hiện tượng hoàn toàn khác so với khi tôi bước vào một
lớp học đại học ở Bắc Mỹ
và thấy tất cả những nguồn lực kỹ thuật số tuyệt vời này
và mọi người nói chuyện với mọi người ở
Nga và mọi người nói chuyện với mọi người ở Đức và có
những trải nghiệm tuyệt vời về nguồn lực phong phú vượt xa mọi thứ mà tôi có thể
tưởng tượng khi tôi còn là sinh viên hoặc
giáo viên và vì vậy tôi nghĩ rằng tôi nghĩ rằng các nguồn lực mà tôi coi là

00:21
tôi muốn duy trì sự nguy hiểm Tôi nghĩ rằng nguy hiểm vì chúng gây hiểu lầm là
sách giáo khoa khiến bạn nghĩ rằng
nếu bạn đọc từ trang một đến trang 302 thì bạn đã học được điều gì đó và đúng
là những cuốn sách giáo khoa đó có thể hữu ích nhưng tôi
nghĩ chúng không hữu ích trong việc này theo
cách mà mọi người đôi khi nghĩ chúng là như vậy và chúng chắc chắn
nguy hiểm nếu chúng trở thành toàn bộ trọng tâm
của việc học và và nếu mọi người tin rằng họ đã bao phủ văn bản
những gì họ đã bao phủ ngôn ngữ vì vậy ý ​​tôi là có và tất nhiên có nhiều
loại sách giáo khoa khác nhau có những cuốn sách giáo khoa xây dựng
các hoạt động ngoài trang sách và sau đó có một
số tài liệu giảng dạy thực sự tuyệt vời đến thẳng từ
bạn biết đấy các nhà xuất bản hàng đầu, phong phú và gợi ý và nhưng những tài
liệu nguy hiểm là những tài liệu mà bạn biết bắt đầu bằng động từ to be và kết

00:22
thúc bằng cách giả định và nghĩ rằng bạn có một số ý tôi là bạn biết
đó là dù sao thì bạn biết tôi đang nói gì bạn hiểu tôi đang nói gì và bạn là
người đầu tiên từng mô tả chúng với tôi là nguy hiểm và tôi đồng ý một
ngàn phần trăm một ngàn Tôi nghĩ là
chủ yếu là Tôi nghĩ rằng nguy hiểm nằm ở những
kỳ vọng sai lầm chính xác chính xác vâng
bạn đã học điều đó ở trang 43 vì vậy bây giờ bạn biết điều đó nguy hiểm vì bạn
không biết nó bạn nhưng bạn có thể bạn có bạn có một công cụ mà bạn
có thể sử dụng để tiếp tục học nó nhưng bạn phải là bạn phải cảm thấy
tự tin và tò mò Tôi đoán đó là một điều khác bạn biết có vẻ như bằng
cách nào đó hay cách khác mọi M mọi phương pháp
giảng dạy dường như có bốn chữ C hoặc ba chữ C hoặc ba chữ P hoặc chúng
luôn là những thứ này nhưng tôi chợt nhận ra rằng tôi nói nhiều về
sự tự tin nhưng tôi nghĩ cũng là sự tò mò nếu bạn không nuôi dưỡng sự tò mò ở

00:23
học sinh của mình và mong muốn tìm hiểu thêm thì bạn thực sự đã làm hại chúng và
tôi nghĩ đó là vấn đề tốt nhất với sách giáo khoa khiến bạn nghĩ rằng
bạn đã làm được điều đó, bạn đã ở đó và làm điều đó và bạn không có động lực để
đi xa hơn và tìm kiếm nhiều hơn nữa, đó thực sự là một điều thực sự
thú vị mà tôi đã nghe bạn nói đến trong một cuộc phỏng vấn khác, bạn đã nói rằng
bạn biết có hai loại học sinh, ví dụ như ở Bắc Mỹ, bạn có một
học sinh có thể là bạn biết chúng nói
tiếng Tây Ban Nha ở nhà và sau đó chúng đến
trường và chúng sẽ học tiếng Anh theo cách dựa trên nội dung này ngay khi
đi về phía tây vì chúng không có lựa chọn nào khác
và có thể chúng thậm chí không nhận được bất kỳ
hướng dẫn trực tiếp nào về việc học tiếng Anh
nhưng sau đó tại cùng một trường, bạn sẽ có
những học sinh đến học có thể là tiếng Pháp, bạn biết ai và loại hướng dẫn mà

00:24
chúng nhận được và kỳ vọng của giáo viên và học sinh hoàn toàn
khác nhau và điều đó Tôi đã rất kinh ngạc khi bạn chỉ ra điều đó
và tôi tự hỏi liệu có phải có một chút gì đó
giống Pygmalion trong lớp học không, chẳng hạn như giáo viên có kỳ vọng thấp vào
học sinh có kỳ vọng thấp nên điều đó
không hiệu quả. Ý tôi là đó là những gì bạn nghĩ sao? Điều đó rất
thú vị là tôi nghĩ rằng vâng tôi nghĩ vậy Tôi nghĩ vậy Tôi nghĩ vậy Tôi ví
dụ mà bạn đưa ra xuất phát từ kinh nghiệm giảng dạy đầu tiên của tôi khi
tôi dạy tiếng Pháp nhưng chỉ những học sinh thành công về mặt học thuật mới được
phép học tiếng Pháp vì điều đó, bạn biết đấy, đòi hỏi
trí tuệ, bạn biết đấy, sự vượt trội để có thể học một ngoại ngữ và
trong khi đó, những đứa trẻ ở đầu bên kia
hành lang là những đứa trẻ nói tiếng Tây Ban Nha đến từ
các gia đình nói tiếng Tây Ban Nha thì tốt hơn hết là nên học tiếng Anh thật nhanh
để chúng có thể tiếp tục việc học của mình

00:25
và tôi cứ nói rằng trời ơi, tất cả chúng hẳn phải
thông minh lắm nếu không thì có điều gì đó không ổn với bức tranh này
và vì vậy, kỳ vọng đối với trẻ em nói tiếng thiểu số ở
trường nói tiếng Anh là học và học thật nhanh, chúng tôi sẽ cho bạn một năm và
đến lúc đó, bạn sẽ sẵn sàng bắt tay vào làm ngay
trong khi học tiếng Pháp thì bạn sẽ biết miễn là bạn chia được một vài động từ
vào cuối năm và bạn biết đấy, có lẽ là một vài trăm
từ vựng, bạn sẽ ổn thôi ừm không, vâng, bạn biết đấy, kỳ vọng
thực sự khá khác biệt và và và và
và tôi đoán là bạn làm hầu hết mọi người không làm vậy, một
lần nữa, chúng ta quay lại với cách bạn học
ngôn ngữ, bạn học bằng cách sử dụng nó và trong cái gọi là
lớp học ngoại ngữ, nơi bạn dành ba hoặc bốn giờ một tuần để học từng phần
ngôn ngữ riêng biệt với nhau, kỳ vọng thấp, tất nhiên là vậy,
vâng, lời khuyên của bạn dành cho bất kỳ

00:26
sinh viên nào ngoài kia, những người có thể đã có
trải nghiệm mà bạn đã nói đến ở đầu cuộc phỏng vấn này,
họ đã học tiếng Pháp trong sáu năm và họ chẳng có gì cả hoặc họ đã học
tiếng Anh trong mười năm và họ chẳng có gì cả, lời khuyên của bạn dành cho
những sinh viên đó là gì để biến họ thành người
thực sự có thể làm được nhiều việc với
ngôn ngữ. Đầu tiên, điều đầu tiên là nhắc nhở họ rằng thực ra họ biết khá
nhiều vì nếu họ học trong suốt thời gian đó thì không phải là vô ích nhưng
điều họ cần làm bây giờ là đặt mình vào những tình huống mà họ
thực sự, thực sự quan tâm đến việc đứng vững hoặc khiến người khác hiểu mình để
thử thách bản thân bằng cách tự đặt mình vào các cuộc trò chuyện hoặc trong

00:27
các tình huống đọc hoặc xem tivi hoặc xem phim, nơi
họ thực sự quan tâm, họ thực sự muốn biết và họ thực sự muốn được
hiểu và họ thực sự muốn hiểu để thử thách bản thân biến việc
học ngôn ngữ thành một điều cần thiết chứ không chỉ là một lựa chọn để thử thách
bản thân không bỏ cuộc không bỏ chạy khi gặp khó khăn nhưng nhưng sự
nhấn mạnh Tôi cho rằng hầu hết những học sinh này là những người đã học
tiếng Anh sáu hoặc mười năm chủ yếu tập trung vào
ngữ pháp hoặc ghi nhớ từ vựng trái ngược với những học sinh đã
học ngôn ngữ dựa trên nội dung sáu hoặc mười năm
hoặc các loại hướng dẫn đắm mình khác,
vì vậy trong bối cảnh đó, tôi chỉ muốn nói rằng hãy

00:28
dũng cảm, hãy dũng cảm và đặt mình vào
những tình huống đầy thử thách, lời khuyên tuyệt vời được rồi
và câu hỏi cuối cùng của tôi dành cho bạn là
tôi hỏi mọi người điều này, ý tôi là bạn đã dành gần như toàn bộ cuộc đời mình
để học ngôn ngữ và cách chúng ta học nó và tôi tự hỏi tại sao bạn lại nghĩ rằng
ngôn ngữ lại quan trọng. Ý tôi là câu trả lời hời hợt hiển nhiên là
thông qua ngôn ngữ mà 99,9% loài người giao tiếp với
nhau nhưng không phải vậy. Ý tôi là có giao tiếp, cũng có bản sắc và
đây là một trong những lý do khiến tôi cảm thấy
mạnh mẽ về giáo dục song ngữ hoặc việc bảo tồn ngôn ngữ mà
bạn đã học từ thời thơ ấu tại sao tôi lại quá đau khổ về

00:29
giáo dục trẻ nhỏ nhấn mạnh vào ngôn ngữ thứ hai thay vì củng cố
ngôn ngữ đầu tiên mà trẻ em mang theo đến trường vậy tại sao ngôn ngữ lại
quan trọng như vậy ý ​​tôi là rõ ràng đó là
vấn đề của nó đó là công cụ quan trọng nhất
cho sự tương tác của con người nhưng nó cũng là
một phần thiết yếu trong bản sắc của chúng ta về
sự hiểu biết của chúng ta về việc chúng ta là ai bạn biết ngôn ngữ
thực sự không đi sâu hơn thế phải không nó là nó là và chúng ta là và
khi ngôn ngữ bị gián đoạn theo một cách nào đó hoặc là do bạn chuyển đến một
môi trường mới mà bạn không nói được
ngôn ngữ đó hoặc khi bạn bị thương hoặc mắc một số loại

00:30
bệnh tật khiến khả năng ngôn ngữ của bạn bị gián đoạn, bạn đột nhiên thấy mình
không còn là chính mình nữa và tất nhiên đây là điều mà
rất nhiều người học ngôn ngữ trưởng thành trải qua họ đột nhiên thấy mình
cảm thấy trẻ con và phụ thuộc và họ cần xây dựng lại sự tự tin đó
trong ngôn ngữ mới nhưng họ phải có nó họ phải tiếp tục
có những trải nghiệm trong ngôn ngữ mà họ hoàn toàn là chính mình và không
đánh mất cảm giác về bản thân như họ học ngôn ngữ mới tốt đó là một đó
là một câu trả lời tuyệt vời tốt Patsy tắt
đèn cảm ơn bạn rất nhiều cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian hôm nay
cảm ơn bạn tốt cảm ơn vì đã ghé thăm